令は「美しい」の意

だそうです(^^;

=====
令は「美しい」の意=外務省、新元号の対外説明を統一
2019年04月03日19時10分
https://www.jiji.com/jc/article?k=2019040301067

 外務省は3日までに、新元号「令和」の意味を英語で表現する際、「beautiful harmony」に統一することを決めた。

 「令」は「美しい」、「和」は「調和」を表すことを各国に説明するよう在外公館に指示した。

 外務省によると、一部の海外メディアが新元号に関し、「令」は「order(命令)」を意味すると報じたという。同省幹部は「正しい解釈が各国に共有されるようにしたい」と語った。
=====

出典は万葉集だそうですが,

それよりも,もしかしたら『律令』の「令」なのかな?と思っていましたが,
そうではなく,「美しい」ということで.

「令」に,おうへん付いているワタシは,ここは喜ぶところなのでしょうね(^^;


それよりも何よりも,

★令和=Beautiful Harmony★

ですよ.
これはめでたいですね(^^)